emi kiyomizu(在欧邦人)
https://twitter.com/kiyomizu5/status/223530959893565440
NYタイムス.研究者はチェルノブイリと福島で1198匹のクモ、バッタ、トンボ、蝶、マルハナバチ、鳥について放射線の有害性と原発事故地域では致命的であるか調査した.福島県では、放射線量の増加で鳥、蝶,蝉が大幅に減少していたことが分かった
emi kiyomizu(在欧邦人)
https://twitter.com/kiyomizu5/status/223530999957569536
マルハナバチ、トンボやバッタは、放射性物質の影響を受けていない.驚くべきことにクモは,放射線の上昇に伴って多量に増加した.クモは餌の関係で弱くなっており,放射線地域では捕まえ安くなっていた.クモは汚染に特に敏感では無く,クモ、ハチ、トンボ,バッタは長期にわたって減少が始まる
↓
☆Fukushima vs. Chernobyl: How Have Animals Fared?
(米紙ニューヨークタイムズ)
http://green.blogs.nytimes.com/2012/07/12/fukushima-vs-chernobyl-how-have-animals-fared/
For a little bird, bee or butterfly trying to make it in the world, which is the worse place to land: Fukushima or Chernobyl? On the one hand, there’s the risk from the release of radioactive materials that occurred in Japan just over a year ago. On the other, there’s the threat of mutations from accumulated environmental contamination over the past quarter-century from the Chernobyl accident in Ukraine.