https://twitter.com/kiyomizu5
による暫定訳
↓
Japan bittet um ausländische Hilfe für Fukushima
http://www.zeit.de/wissen/umwelt/2013-10/fukushima-japan-internationale-hilfe-verseuchtes-wasser
Japan bekommt seine Probleme mit radioaktiv belastetem Wasser in Fukushima nicht in den Griff. Ministerpräsident Abe hat nun internationale Experten um Hilfe gebeten.
日本は単独で福島第1原発の放射能汚染水漏れと戦ってきたが、ここにきて海外の助けを求めてきた。
安倍晋三首相は「私の国は海外の国の知識や海外の専門家の知識が必要である」と京都のエネルギー国際会議で日曜日に語った。
日本は破損した福島第1原発の問題を解決する為に海外からの知識が必要であり、海外の専門的知識を望んでいると安倍首相は述べた.
福島第1原子力発電所は、2011年3月に起きた大地震で3つの原子炉の核燃料が溶解した。それらを冷却するために水が必要である。
今まで3つの原子炉を冷却するために、毎日新しい放射性汚染水が発生し着実に増加していった。
この汚染水の問題を解決することは非常に困難な状態である。
事故以来,土壌に汚染水が浸透しているので、太平洋に積極的に汚染水を放出しなければならなかった。
木曜日に汚染水を保管する1千個のタンクの内の1つから汚染水が溢れ出し漏れ出したのである。
破損した福島第1原発の3つの原子炉を冷却するための汚染水が約430リットル海に流出している。
また、数ヶ月前もタンクからの漏れが繰り返し発見されていたのである。
安倍首相は最近「福島第1原発はコントロ-ルされていると発表していたが,彼は京都に行って国際会議で「福島第1原発は制御下されているとはもはや云えない状態である」。
日本政府や東電が持つ非透過である情報政策は原発事故に対処する上で繰り返し批判されているが、原発の安全の為の政策は東電がほとんど独占している状態である。
しかし、現在も,東電の隠蔽状態は続いており、重要な情報は報道されず,間違いを繰り返している。
重要な情報は報道されないので、放射線の測定においても疑問がある。
また、日本政府と東電は、日本の原発労働者の健康への悪影響も考慮しない状態である。
日本政府と東電は福島第1原発をコントロ-ルできない状態になり、フランス、英国、ロシアからの核専門家に相談している。
"福島第1原発事故は国際的な核専門家にとっても、あまりにも大きな仕事である!"
福島第1原発事故は日本の核エンジニアだけでなく,国際的な科学者にとっても余りにも大きな仕事であると繰り返し強調してきた。
2011年の地震後に起きた福島第1原発事故は特別な事故であり、このタイプの原発事故に対処するための大きな経験は誰も(日本も世界各国も)持っていない。
福島第1原発の原子炉の多くの部分は破損しており、福島第1原発の労働者や検査官は、高い放射線被曝をするので福島第1原発の現場で仕事ができない状態である。
福島第1 原発はコントロ-ルされていると発表されているが福島第1 原発では繰り返し事故が発生していると公に報告されている.世界の科学者達や1部の日本の科学者からも福島第1 原発はコントロ-ルされていないと述べている 福島第1原発はそれ程危険な状態である.