このブログを検索

2013年2月8日金曜日

〔ミニリンク集〕ヨーロッパの原発周辺における癌や白血病の多発


☆南ドイツ新聞 原発周辺のガンの危険性

http://www.priee.org/modules/pico2/index.php?content_id=12

ドイツ連邦放射線防護庁は原発周辺のガンの危険性、特に幼児の確率が高いという調査結果のレポートを発表した。

重大なのは16の原子炉がある周辺地域で幼児がガンにかかる確率が高いことが明らかになったこと



☆イギリス:トローズネイズ原発周辺で多発するガン(上)
原発から湖に放射能が漏れ放射性沈殿物が堆積(北ウエールズ)

http://janjan.voicejapan.org/world/0708/0708060387/1.php

トローズネイズ原発では運転中大きな事故の報告はないが、冷却水の水源用の人造湖は発電所から出る放射能の沈殿池となった。



☆イギリス:トローズネイズ原発周辺で多発するガン(下)
テレビ局がガンになった住民を追跡

http://janjan.voicejapan.org/world/0708/0708070466/1.php

湖の魚を食べた人に乳がんが多く、魚を食べた人は、食べなかった人の2倍以上ガン発病率が高い。湖のマスはプルトニウム239を含む放射能で汚染されていると農業省の検査で明かされたが、湖は今も水泳やボート遊び、魚釣りの名所として宣伝されている。



☆英国BBC-TV・原発の放射能漏れと幼児死亡率上昇を放送

http://janjan.voicejapan.org/world/0803/0803180062/1.php

http://www.asyura2.com/07/genpatu4/msg/480.html

BBC-TVが、ヒンクリーポイント原発の風下地域で、乳幼児の死亡率が高い時期があったとする番組を放映した。原発から危険な放射能がヒンクリーの大気と海に放出され、風下の住民がそれを摂取したとされる。



☆セラフィールド再処理工場からの放射能放出と白血病

http://www.cnic.jp/modules/smartsection/item.php?itemid=35

テレビドキュメンタリー:セラフィールド再処理工場周辺で子供の白血病が増えていると最初に報じたのは、1983年11月に英国で放送された「ウィンズケール・核の洗濯工場」というテレビドキュメンタリーだった。地元TV局が再処理工場の取材に入ったところ、敷地から3kmほどのところにあるシースケール村で子供の白血病が増えているという話を聞きつけた。シースケール村は人口約2000人で主に再処理工場労働者が住んでいる。テレビ局取材チームは、1956~83年の間に22歳以下の白血病が7件発生していたことを確認した。その白血病発生率は、イングランド平均の10倍に相当し、テレビ報道は大きなセンセーションを引き起こした。



☆ウィンズケール原子炉火災事故

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%83%AB%E5%8E%9F%E5%AD%90%E7%82%89%E7%81%AB%E7%81%BD%E4%BA%8B%E6%95%85

1983年11月1日、ヨークシャーテレビ(en)は『ウィンズケール - 核の洗濯屋』("Windscale-the Nuclear Laundry")というドキュメンタリーでシースケール村では小児癌の発生率が全国平均の10倍であると報道した。番組は大きな反響を呼び、環境大臣は事実と原因の究明を命じた。一方、番組に出演したレーベングラスの夫妻は地元に風評被害をもたらしたとして激しい非難と中傷そして嫌がらせを受けた。



▼ 英国BBC動画「Windscale Britains Biggest Nuclear Disaster」

http://youtu.be/vZ4vtUzG6sQ

Fifty years ago, on the night of 10 October 1957, Britain was on the brink of an unprecedented nuclear tragedy. A fire ripped through the radioactive materials in the core of Windscale, Britain's first nuclear reactor. Tom Tuohy, the deputy general manager at the site, led the team faced with dealing with a nightmare no-one had thought possible.

"Mankind had never faced a situation like this; there's no-one to give you any advice," he said. Tuohy and his men were confronted by a terrifying dilemma.

If they let the fire burn out, it could spread radioactivity over a large area of Britain. But if they put water on the reactor, they risked turning it into a nuclear bomb that could kill them all.

Now tapes of the inquiry into the accident, heard for the first time in a BBC film, reveal the reasons why the politicians covered up the causes of the accident. Scientists had been warning about the dangers of an accident for some time. The safety margins of the radioactive materials inside the reactor were being further and further eroded.

"They were running much too close to the precipice," says Dr Dunworth, a senior manager in the Nuclear Research Laboratory in Harwell, Oxfordshire, who was one of those highlighting the potential dangers.

But the politicians and the military ignored the warnings; instead they increased demands on Windscale to produce material for an H-bomb.

For 50 years, the official record on the accident has been that the very men who had averted a potentially devastating accident were to blame for causing it.

"I resented it at the time," says Peter Jenkinson, who was an assistant physicist at the reactor, "and I hoped the record would be put straight." After the inquiry, he and his colleagues finally got their wish.



やきとりのいない八月

飛び地A

ブログ アーカイブ

The Daily Star(レバノン)

Rudaw(イラク)