このブログを検索

2015年2月3日火曜日

【検証】中東を歴訪した安倍首相が「人道支援」と明言した証拠が見つからないのだが

川内博史
https://twitter.com/kawauchihiroshi/status/562553368002850816
外務省のホームページには「人道支援」の英訳は「humanitarian aid」という言葉が充ててあります。しかし、安倍氏の中東での発言の中には、この英単語は出てきません。

              ↓

Speech by Prime Minister Abe "The Best Way Is to Go in the Middle"

http://www.mofa.go.jp/me_a/me1/eg/page24e_000067.html

We are also going to support Turkey and Lebanon. All that, we shall do to help curb the threat ISIL poses. I will pledge assistance of a total of about 200 million U.S. dollars for those countries contending with ISIL, to help build their human capacities, infrastructure, and so on.

               ↑

★ 「人道支援(humanitarian aid)」ではなく「human capacities(人的能力)」と言っている。これだと兵站担当の小荷駄隊
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E8%8D%B7%E9%A7%84
と解釈されかねない表現となる。



《日本側発表「人道支援をする」→ヨルダン側発表「テロに対峙するための支援に感謝」》

☆Global threat of terror brings Jordan, Japan together — King
(ヨルダン・タイムス)

http://jordantimes.com/global-threat-of-terror-brings-jordan-japan-together----king

http://www.webcitation.org/6W49dxHE5

Emphasising the common challenges, King Abdullah said that what brings Japan and Jordan together today is “the global threat of international terrorism, and I believe that working hand-in-hand, this will solidify our relationship, and this is the challenge of this generation; and I believe that there is a lot of work to do between our two countries — as with many countries around the world — and I think this will actually be of tremendous significance, Your Excellency, you, as prime minister, are in the right place at the right time for your country and for the world.”



やきとりのいない八月

飛び地A

ブログ アーカイブ

The Daily Star(レバノン)

Rudaw(イラク)